"Hoy en dia Siria es el último país socialista en el mundo árabe. No sé en el futuro. Pero en la actualidad somos socialistas, pero por supuesto del tipo de socialismo abierto."
El Presidente de la República Árabe Siria, Bashar al-Assad, ha concedido una nueva entrevista al periódico serbio 'Politika'. A continuación la transcripción completa en español de la entrevista:
Presidente Assad, ¿por qué ha fallado el último alto al fuego en Siria? ¿Quién es el culpable de esto?
El presidente Assad: Actualmente, Occidente, principalmente los Estados Unidos de América han presionado con respecto a un alto al fuego, y siempre piden un alto al fuego únicamente cuando los terroristas se encuentran en una mala situación, no por los civiles. Y siempre tratan de aprovechar estas treguas para apoyar a sus terroristas, aportándoles apoyo logístico, armas, dinero, todo lo que necesiten para contraatacar y fortalecerse de nuevo. Cuando no funciona, piden a los terroristas que lo hagan fracasar o que comiencen a atacar de nuevo. Así pues, ¿quién es el culpable? Los Estados Unidos y sus aliados, los países occidentales, porque para ellos, los terroristas y el terrorismo son una carta que quieren jugar en el escenario sirio, no están en contra de los terroristas. Para ellos, apoyar a los terroristas es una guerra de desgaste contra Siria, contra Irán, contra Rusia, así es como ellos lo ven. Por eso no sólo este alto el fuego; todo intento de tregua o movimiento político o iniciativa política, cada fracaso en estas propuestas, se debe a Estados Unidos
¿Pero qué países están apoyando al terrorismo? ¿Arabia Saudí? ¿Catar?
Arabia Saudí, Catar, Turquía ...
¿Turquía?
El presidente Assad: Porque el terrorismo llegó a través de Turquía con el apoyo del gobierno, con ayuda directa del gobierno.
¿Directamente?
Por supuesto, apoyo directo del gobierno.
¿Con dinero o con armamento?
Digamos que el apoyo fue darles la luz verde, en primer lugar. En segundo lugar, la coalición estadounidense, o la llamada "coalición internacional", podía ver con sus drones a ISIS haciendo uso de nuestros yacimientos de petróleo y llevándose el petróleo con camiones hacia Turquía.
¿El petróleo sirio?
En Siria, de Siria hacia Turquía, bajo la supervisión de sus satélites y drones. No hacían nada, hasta que los rusos intervinieron y comenzaron a atacar a los convoyes y las posiciones del ISIS. Aquí es donde ISIS empezó a debilitarse. Entonces, Occidente dio luz verde a esos países como Turquía, Arabia Saudí y Qatar… Esos gobiernos son marionetas; marionetas de Occidente, marionetas de los Estados Unidos; trabajan como marionetas, y los terroristas en Siria son sus ejecutores, los ejecutores de los países occidentales y de Estados Unidos.
Pero, ¿el dinero de la comercialización de este petróleo quién lo tiene? ¿Turquía?
El presidente Assad: Es un trato del ISIS y Turquía. Parte del dinero se destina a ISIS porque es su modo para contratar y pagar los salarios de sus combatientes. Es por eso que el ISIS estaba creciendo antes de la intervención rusa y se expandió en Siria y en Irak. Y parte del dinero va a los funcionarios del gobierno turco, Erdogan, sobre todo para él y su familia.
Señor Presidente, ¿cree que los rusos y los estadounidenses nunca se pondrán de acuerdo sobre Siria? ¿Pueden Rusia y los EE.UU. ser socios en la guerra contra el terrorismo en Siria?
Eso quisiéramos, pero en realidad no lo creo y por una simple razón: porque los rusos basan su política en sus valores dejando a un lado sus intereses. Los valores que adoptan son el respeto el derecho internacional, la lucha contra el terrorismo y la preocupación que esos terroristas que siguen en Siria podrían afectar también a Europa, Rusia y al resto del mundo. Por lo tanto, los rusos son muy serios y están muy decididos a seguir con la lucha contra el terrorismo. Mientras, los estadounidenses basan su política en un valor completamente diferente, su valor es que "podemos utilizar a los terroristas”. Me refiero a que los estadounidenses quieren utilizar los terroristas como una carta para servir a sus propios intereses a expensas de los intereses de otros países del mundo.
Sobre el bombardeo contra Ejército sirio cerca del aeropuerto de Deir Ezzor, ¿cómo fue el ataque aéreo estadounidense? ¿Fue una coincidencia o no?
Fue premeditado por las fuerzas estadounidenses porque ISIS se estaba debilitando por la cooperación siria, rusa e iraní contra ellos. Y como al-Nusra había sido derrotado en muchas áreas en Siria, los estadounidenses quisieron debilitar al Ejército sirio de esta manera; atacando nuestro ejército en Deir Ezzor. No fue por casualidad porque el ataque duró más de una hora y llegaron muchas veces.
¿Una hora?
Más de una hora. Hubo muchas incursiones de los estadounidenses y sus aliados contra la posición. Atacaron un área muy grande; No atacaron un edificio para decir "hemos cometido un error." Ellos atacaron tres grandes colinas, no había otros grupos en estas colinas y en Deir Ezzor sólo existía ISIS, no lo que llaman "oposición moderada." Por lo tanto, se trataba de un ataque premeditado para ayudar a ISIS a tomar esa posición. E ISIS atacó esas colinas y trató de capturarlas de inmediato, menos de una hora después del ataque.
¿ISIS atacando una posición después de que la atacara Estados Unidos? El presidente Assad: En menos de una hora ISIS atacó esas colinas. Esto significa que el ISIS reunió sus fuerzas para atacar a esas colinas. ¿Cómo sabía ISIS que los americanos atacarían esa posición? Eso significa que ellos se prepararon. Se trata de una prueba explícita y descarada de que los norteamericanos están apoyando al ISIS y que lo usan como carta para cambiar el equilibrio en Siria según su agenda política.
Y después de eso, América dijo que lo sentía, ¿no? El presidente Assad: Dijeron que lo lamentaban, no que lo sintieran. [risas]
Señor Presidente, ¿quién que fue el responsable del ataque contra el convoy de la Cruz Roja, cerca de Alepo, y qué armas cree que se utilizaron para la destrucción de este? El presidente Assad: Definitivamente fueron los grupos terroristas de Alepo porque ellos son los que tenían interés en destruirlo. Cuando se anunció la tregua en Alepo, la rechazaron. La frase textual fue "no queremos una tregua". Se negaron a recibir cualquier convoy, lo anunciaron. Incluso hubo una manifestación rechazando los convoyes de ayuda humanitaria. Por lo tanto, ellos tuvieron el interés en atacar ese convoy, no nosotros. Además, el convoy no estaba en un área donde hubiera soldados sirios, y tampoco hubo aviones sirios o rusos volando por esa zona. Pero fue usado como propaganda, como parte de la narrativa que existe en Occidente en contra de Siria; que atacamos ese convoy humanitario. La guerra en Siria, según la propaganda occidental, está tomando la forma de guerra humanitaria. Esta es la máscara de Occidente. Quieren utilizar la máscara humanitaria con el fin de tener una excusa para intervenir más en Siria y cuando digo intervenir, me refiero a militarmente o mediante el apoyo a los terroristas.
En los medios occidentales han hablado mucho sobre la utilización de las armas químicas y de las bombas de barril…
Lo mismo, para demostrarlo tienes una imagen en blanco y negro: Un muy, muy malo de la película contra el muy, muy bueno. Es como la narrativa de George W. Bush durante la guerra en Irak y Afganistán. Por lo tanto, quisieron usar esos titulares con el fin de provocar las emociones de la opinión pública de sus países. Aquí es donde la opinión pública les apoyaría si querían interferir, ya sea directamente a través de ataques militares o mediante el apoyo de sus representantes en nuestra región, que son los terroristas.
Es la misma situación que hubo en la ex Yugoslavia, en la guerra en Yugoslavia, también en la guerra en Bosnia y Herzegovina, en la guerra en Kosovo… problemas humanitarios.
Tal vez la época y la forma sea distinta, pero lo que sucedió en su país y lo que está sucediendo en Siria tiene la misma base.
"...la guerra en Yugoslavia se retrató de la misma forma que en Siria; como una guerra humanitaria en la que Occidente quiso intervenir para proteger a una determinada comunidad de otra comunidad, según ellos, agresora. En el mundo hay muchas personas que creen esa historia, la misma que cuentan de Siria. Utilizan la misma máscara, la máscara humanitaria."
En los últimos días he podido ver en las noticias cómo Amnistía Internacional ha condenado a un grupo terrorista por usar armas químicas en Alepo.
Exactamente, ocurrió hace unos días en Alepo. Y, de hecho, además de este ataque químico, los terroristas han asesinado en los últimos días en Alepo a al menos 80 personas y han herido a más de 300. Y no se lee nada acerca de esto en los medios de comunicación occidentales. Sólo publican algunas fotos y algunos incidentes de la zona bajo controlada por terroristas con el fin de condenar y culpar al gobierno sirio, no porque estén preocupados por los sirios. No se preocupan por nuestros hijos, o de los civiles inocentes, o sobre la civilización, sobre la infraestructura… Ellos no se preocupan por todo esto. Solo se preocupan de lo que puede servir para sus intereses.
Y ahora, el ejército... Usted es el comandante supremo de las Fuerzas Militares sirias. ¿Tiene su ejército armas químicas?
No, no tenemos. Desde 2013, no contamos con estas armas en nuestros arsenales. Pero antes de eso tampoco las usamos nunca. Es decir, cuando se habla de armas químicas usadas por el gobierno, hablamos de miles de víctimas en un solo lugar en un tiempo muy corto. Nunca tuvimos este tipo de incidentes; sólo acusaciones de medios de comunicación occidentales.
Señor Presidente, ¿cuándo cree que terminará la guerra en Siria? ¿Cuándo? Siempre digo que menos de un año sería suficiente para resolver nuestro problema interno. El problema es que esto se dificulta con las interferencias de las potencias extranjeras. Podremos resolver el conflicto en unos meses cuando esas potencias extranjeras abandonen Siria. Por supuesto, esto no es muy realista, porque todo el mundo sabe que Estados Unidos no puede permitir que Rusia sea una gran potencia. Arabia Saudí ha estado buscando la manera de destruir a Irán desde hace años y Siria podría ser uno de los lugares en donde puede alcanzar su objetivo. Si decimos que podríamos alcanzar el fin del conflicto echando a esos poderes extranjeros de Siria, tenemos un problema en la solución de nuestro problema.
¿Cómo terminar con el conflicto? En primer lugar, detener el apoyo de los terroristas de los países externos como Turquía, Arabia Saudí y Qatar y los países de Occidente, sobre todo Estados Unidos. Cuando dejen de apoyar a los terroristas, no será nada difícil resolver nuestro problema.
Señor Presidente, ¿es cierto que Siria es el último país socialista en el mundo árabe?
Hoy en día, sí. No sé en el futuro. Pero en la actualidad somos socialistas, pero por supuesto del tipo de socialismo abierto.
¿Y sus grandes empresas... se tratan de empresas estatales o empresas privadas?
Tenemos de ambas. Pero por lo general en una situación así, el sector público siempre desempeña el papel más importante. Como sabe, el sector privado podría sufrir más en el ámbito económico debido a la inseguridad. Por lo tanto, es por esto que en esta situación debemos depender más del sector público, pero aun así el sector privado desempeña un papel muy importante.
Y hay un ambiente de tolerancia con otras iglesias, cristianos, musulmanes, y...
No es tolerancia, es la realidad; son parte de esta sociedad. Sin todos los diferentes colores de esta sociedad - los cristianos, los musulmanes y los diferentes grupos étnicos - ya no sería Siria. Por lo tanto, cada ciudadano sirio debe sentirse totalmente libre en la práctica de sus rituales, sus tradiciones, sus creencias. Él debe ser libre con el fin de tener un país estable. Por lo que yo no diría que sea tolerancia. Con tolerancia entendemos que aceptamos algo en contra de nuestra voluntad y no: musulmanes y cristianos vivieron juntos durante siglos en Siria, y se integran en su vida diaria, no se aíslan.
No hay escuelas separadas para los musulmanes y para los cristianos, ¿no?
No, no. Hay escuelas que pertenecen a la Iglesia, pero está llena de musulmanes y viceversa. No permitimos segregación de las religiones y grupos étnicos en Siria, ya sería muy peligroso. Pero naturalmente, aun sin la intervención del gobierno en este aspecto, a nuestra gente le gustaría convivir unos junto a otros en cada escuela, en cada lugar, en cada ONG, en el gobierno… Es lo natural... Es por eso que Siria es multiconfesional por naturaleza, no por el gobierno. La sociedad siria ha sido secular al largo de la historia.
Señor Presidente, ha transcurrido un año desde que las fuerzas aéreas rusas empezaran a intervenir en la guerra de Siria, ¿cuánto les ha ayudado Rusia en ella?
Antes de la intervención rusa, ISIS se estaba expandiendo, como ya he dicho. Cuando comenzaron a intervenir, ISIS y al-Nusra y otros grupos afiliados a Al Qaeda comenzaron a contraerse. Así que esta es la realidad. ¿Por qué? Por supuesto, porque es una gran potencia y tienen un gran ejército con una gran potencia de fuego que podría ayudar al ejército sirio en su guerra. La otra parte de la misma historia es que cuando un gran país, una gran potencia, como Rusia, interviene contra los terroristas en coordinación con las tropas sobre el terreno (en nuestro caso se trata del ejército sirio) por supuesto va a conseguir sólidos resultados, mientras si usted habla sobre la alianza americana (la cual no es nada seria de todos modos) pero que al mismo tiempo no tiene aliados sobre el terreno, no puede lograr nada. Por lo tanto, el poder ruso era muy importante junto a su peso político en el escenario internacional, en ambos casos podrían cambiar la situación, y estos cambios han sido muy importantes para Siria en lo que se refiere a derrotar a los terroristas en diferentes ámbitos concernientes a Siria, así como en el campo de batalla.
¿Está la sociedad siria dividida por la guerra hoy en la actualidad?
En realidad, es más homogénea que antes de la guerra. Eso podría ser sorprendente para muchos observadores, pero la guerra está siendo una lección muy profunda e importante para todo sirio. Muchos sirios antes de la guerra no veían la diferencia entre ser un fanático y ser un terrorista. Esos límites no estaban claros para muchos y debido a la guerra, debido a la destrucción, debido al alto precio que ha afectado a todo sirio, muchos han aprendido la lección. Ahora saben que la única manera de proteger el país y preservar el país ha de ser la homogeneidad: saber vivir unos con otros, integrarse, aceptarse, amarse. Es por eso que creo que el efecto de la guerra en ese aspecto ha sido positivo para la sociedad siria, a pesar de que una guerra es mala en todos los sentidos. Por lo tanto, no estoy preocupado por la estructura de la sociedad siria después de la guerra. Creo que va a ser más saludable.
Y una pregunta sobre las elecciones presidenciales en Estados Unidos, ¿quién le gustaría que ganara las elecciones presidenciales de EE.UU. ¿Hillary o Trump?
El presidente Assad: Creo que en la mayor parte del mundo el debate sobre esta elección es si Clinton es mejor o no que Trump. En Siria la discusión es quién de los dos es peor. Por lo tanto, ninguno de los dos, creo, sería bueno para nosotros. En segundo lugar, a partir de nuestra experiencia con los funcionarios estadounidenses y los políticos en general, no les tomamos la palabra porque no son honestos. Digan lo que digan, no les creas. Si te dicen un palabra buena o mala palabra, si son muy agresivos o muy tranquilos, no les creas. Su actitud depende de su interés, sobre su influencia en los diferentes movimientos políticos en su país, después de las elecciones van a definir su política. Por lo tanto, nosotros no debemos que perder el tiempo escuchando a su retórica. Es sólo basura. Esperemos sus acciones políticas y luego veremos, pero no hay señales de que Estados Unidos vaya a cambiar drásticamente su política hacia lo que está sucediendo en el mundo, para obedecer la ley internacional o para preocuparse por la Carta de las Naciones Unidas. No hay ninguna señal de que vayamos a ver eso en un futuro próximo. Por lo tanto, no se trata de decir quién quiero que sea el presidente; la diferencia entre ellos será mínima, cada uno dejará su propia huella personal, pero eso no significa que se diferencien en sus políticas. Por eso no voy a poner esperanzas en nadie, no desperdiciemos el tiempo con esto.
Señor Presidente, la última pregunta: Sobre la relación entre Serbia y Siria, ¿tiene algún mensaje para la gente en Serbia?
Creo que en ambos países no hemos hecho lo que teníamos que hacer, antes de la guerra. Tenemos que planificarlo para la próxima vez, ya que su país sufrió una agresión externa que llevó a la división de Yugoslavia y creo que su gente todavía está pagando el precio de esa guerra. En segundo lugar, la guerra en su país se retrató de la misma forma que en Siria; como una guerra humanitaria en la que Occidente quiso intervenir para proteger a una determinada comunidad de otra comunidad, según ellos, agresora. En el mundo hay muchas personas que creen esa historia, la misma que cuentan de Siria. Utilizan la misma máscara, la máscara humanitaria.
En realidad, Occidente no se preocupa por vuestra gente, no se preocupa por nuestra gente, no se preocupa por nadie en este mundo. Sólo se preocupan por sus intereses. Por lo tanto, creo que hemos aprendido las mismas lecciones. Hablamos de diferentes lugares, estamos hablando de dos décadas de diferencia, tal vez diferentes titulares… pero en realidad el contenido es el mismo. Es por eso que creo que necesitamos tener más relaciones en todos los aspectos; cultural, económico, político… con el fin de fortalecer nuestra posición.
Pero, ¿usted y el gobierno sirio apoyan a Serbia en el problema de Kosovo?
Lo hacemos y lo hicimos. Los turcos querían utilizar su influencia en Kosovo, a favor de Kosovo, pero nos negamos. Eso fue antes de la guerra, siete u ocho años antes y nos negamos, a pesar de tener buena relación con Turquía en ese momento. Nosotros apoyamos a Serbia.
Señor Presidente, muchas gracias por la entrevista, gracias por su tiempo.
En absoluto. Gracias a ti por venir a Damasco.
Extraido de:
No hay comentarios:
Publicar un comentario